Language: French
After a long period of enthusiasm for exotic plants, with such plants being given special places in parks and, contemporary currents of thought seem reluctant to promote these plants, rather giving priority to the protection of native flora and habitats.
The author, Yves-Marie Allain, after a long career during which he rubbed shoulders with supporters and opponents of floral mixtures, analyzes the problem of biodiversity by placing the plant world in geological time, rather than in the human time-frame. In order not to deny the exotic plant heritage, he suggests and recommends we combine the biological view and the cultural outlook.
Summary in French:
Après une longue période d’engouement pour les végétaux exotiques, avec une place privilégiée dans les parcs et jardins, certains courants de pensée contemporains semblent réticents à les promouvoir s’attachant en priorité à protéger les flores et habitats indigènes.
L’auteur, Yves-Marie Allain, après une longue carrière durant laquelle il a côtoyé les partisans et les opposants des mélanges de flores, analyse le problème de la diversité biologique en replaçant le monde végétal dans le temps géologique, puis dans celui des hommes. Afin de ne pas nier le patrimoine végétal exotique, il suggère et préconise d'associer au regard biologique, le regard culturel.