Language: German
Each bird has a personal destiny. It is not only a representative of a species or subspecies, but an individual with personal characteristics. Not every blackbird or sparrow is the same. On the basis of thorough studies, but also on the basis of often little known and forgotten amateur work Dr. Walter A. Sontag provides here an exemplary cross-section through the challenges in the different life stages and life of a bird: From unhatched individual, nestling or nest leaver, until later parents or helpers. The individual approach to the environment is the focus, be it in the use of resources, weather, predators and parasites, in reproduction and breeding, or large-scale migrations. The individual also shows itself in the use of its senses, in the vocalizations and the richly varied appearance of bird individuals. The volume of ornithological appearances and life forms seems endless.
Summary in German:
Jeder Vogel hat ein persönliches Schicksal. Er ist nicht allein Repräsentant einer Art oder Unterart, sondern Individuum mit persönlichen Eigenheiten. Amsel ist also nicht gleich Amsel, Spatz nicht gleich Spatz. Auf dem Boden profunder Studien, vielfach auch wenig bekannter und vergessener Amateur- und Forscherarbeiten bietet der Autor Dr. Walter A. Sontag einen exemplarischen Querschnitt durch Herausforderungen in den Lebensstadien und Lebensbereichen eines Vogels: Vom ungeschlüpften Individuum, Nestling oder Nestflüchter bis zum späteren Eltern- oder Helfer-Alltag. Die individuelle Auseinandersetzung mit der Umwelt steht im Fokus, sei es im Umgang mit Ressourcen, Wetter, Beutegreifern und Parasiten, bei der Fortpflanzung und Brut oder den großräumigen Wanderungen. Das Individuelle zeigt sich auch beim Gebrauch der Sinne, in den Lautäußerungen und im variantenreichen äußeren Erscheinungsbild des Vogelindividuen. Das Band ornithologischer Erscheinungs- und Lebensformen wirkt endlos