Language: Spanish
All continents have grasshoper species that can lead to feared plagues. In the past people resorted to religion, spells, prayers and magic to try to alleviate the calamities generated by this insect. The institutionalization of scientific thought in the field of entomology, conducted in the second half of the nineteenth century, changed the interpretive paradigm. In the early twentieth century Russian scientist Boris Uvarov built the "theory of stages" and discovered the mechanisms of emergence of locusts. He founded the discipline of acridology, the science of prevention and pest control of this insect. Science, economic interests and the actions of the most developed states brought locusts under control from the mid-twentieth century onwards. Still, locusts, today continue to affect primarily those regions of the planet with economic problems, dependence on international resources, wars and institutional disorder.
Summary in Spanish:
Todos los continentes tienen especies de langosta que pueden generar las temibles plagas. En el pasado se recurrió a la religión, a los conjuros, a las rogativas y al pensamiento mágico para tratar de aliviar a las calamidades generadas por el insecto. La institucionalización del pensamiento científico en el campo de la entomología, llevado a cabo en la segunda mitad del siglo XIX, cambió el paradigma interpretativo. En los inicios del siglo XX, el científico ruso Boris Uvarov construyó la llamada “teoría de fases” y descubrió los mecanismos de aparición de las plagas de langosta. Fundó la denominada “acridología”, la ciencia de la prevención y lucha contra las plagas de este insecto. La ciencia, los intereses económicos y la acción de los estados más desarrollados hicieron que las plagas de langosta empezaran a ser controladas desde mediados del siglo XX. Aún así, la langosta, hoy, sigue afectando sobre todo a aquellas regiones del planeta con problemas económicos, dependencia de recursos internacionales, guerras y desorden institucional.