Language: German
In this book, the reader receives unique insights into the fascinating habitat and life of the lesser flamingo (Phoeniconaias minor). Flamingos are considered the embodiment of the mythological phoenix. The author has examined their habitat in Africa and India. The environment of the lesser flamingo is characterized by heat, volcanic ash and salt. They are adapted to the extreme conditions of tropical soda lakes and resist even the caustic effect of brine. But humans are increasingly intervening in the cycles of these wetlands. For the pink birds characteristic of these salt lakes, it becomes more difficult to find habitat, food and breeding grounds. Their fate is considered a cautionary example of man's dealings with nature. Will the likenesses of the phoenix succeed in surviving in a man-made world? Observations and experiences from these unusual habitats are interwoven by the author with the phoenix motif and are intended to stimulate reflection on the cycles of life.
Summary in German:
Der Leser erhält in diesem Buch einzigartige Einblicke in den faszinierenden Lebensraum und das Leben der Zwergflamingos. Flamingos gelten als Verkörperung des Feuervogels Phönix. Der Autor hat ihre Einstandsgebiete in Afrika und Indien untersucht. Die Umwelt des Zwergflamingos ist durch Hitze, Vulkanasche und Salz geprägt. Er ist an die extremen Bedingungen tropischer Sodaseen angepasst und widersteht selbst der ätzenden Wirkung von Salzlauge. Doch der Mensch greift immer stärker in die Kreisläufe dieser Feuchtgebiete ein. Für den pinkfarbenen Charaktervogel der Salzseen, wird es schwieriger, Lebensraum, Nahrung und Brutplätze zu finden. Sein Schicksal gilt als warnendes Beispiel für den Umgang des Menschen mit der Natur. Wird es den Ebenbildern des Phönix gelingen, in einer vom Menschen geprägten Welt zu überleben? Beobachtungen und Erlebnisse in den ungewöhnlichen Lebensräumen werden vom Autor mit dem Phönixmotiv verwoben und sollen zum Nachdenken über die Kreisläufe des Lebens anregen.