Language: German, with extended English abstract
Spider wasps are not known to many nature enthusiasts, although with a bit of luck, they can be observed in almost every garden and their hunt is quite spectacular. Pompilidae have specialized in spiders as their prey. They overpower the spiders with a sting and transport the paralyzed prey to their nest, where the larva feeds on the paralyzed spider as live food.
This book presents all 68 species of wasps ever recorded in the central German state of Hesse and uses photos and distribution maps to provide an insight into their biology, habitat, occurrence, and threat levels.
In total, the authors evaluated around 8,000 specimens recorded in literature and scientific collections. The comparison of old and new finds enables an assessment of the development of the inventory. Some particularly typical spider wasp habitats are presented and necessary biotope maintenance measures are described. The causes of the decline in species are explained using examples.
Summary in German:
Selbst vielen Naturinteressierten sind sie nicht bekannt, obwohl sie mit etwas Glück in nahezu jedem Garten beobachtet werden können und ihre Jagd als durchaus spektakulär zu bezeichnen ist. Wegwespen haben sich hinsichtlich ihrer Beute auf Spinnen spezialisiert. Sie überwältigen die Spinnen durch einen Stich und transportieren die gelähmte Beute in ihr Nest, wo sich die Larve von der gelähmten Spinne als Lebendfutter ernährt.
Das Buch stellt alle 68 in Hessen jemals nachgewiesenen Wegwespen-Arten vor und gibt anhand Fotos und Verbreitungskarten einen Einblick in ihre Lebensweise, den Lebensraum, ihr Vorkommen und ihre Gefährdung.
Insgesamt werteten die Autoren etwa 8000 Belege in Literatur und wissenschaftlichen Sammlungen aus. Die Gegenüberstellung alter und neuer Funde ermöglicht eine Einschätzung der Bestandsentwicklung. Einige besonders typische Biotope von Wegwespen werden vorgestellt, notwendige Maßnahmen zur Pflege beschrieben. Die Ursachen des Artenrückgangs werden beispielhaft erläutert.